Strona główna forum niemiecki - angielski Wyszukaj tłumaczenia w języku angielskim Übersetzung für Bewerbung einmal auf richtigkeit prüfen wäre
Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku angielskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
17.10.2013 19:07:50

Übersetzung für Bewerbung einmal auf richtigkeit prüfen wäre

 
przez elias.kruger
 
 
 
 
 
 
Posty: 1
Dołączył(a): 17.10.2013 19:07:22
#730164
von Markus1337, today, 18:35 Spam? 79.205.91...
Ich bin ein junger und dynamischer mitarbeiter mit
hohem Verantwortungsbewusstein und möchte
Diese Chance nutzen weil ich somit die Möglichkeit hab
an einem neu eröffneten Standort meine Ideen und meine
Produktivität einzubringen Zudem kann ich somit meine englisch
Kenntnisse vertiefen
Die Arbeit als Logistiker fesselt mich nach wie vor, ebenso der Spaß
an der Organisation und Planung , sowie der Reiz der logistischen
Herausforderung im Ausland

Meine idee ist :
Iam a young and dynamic employee with high sense of responsibility, i will use this chance to introduce my ideas and productivity into the new openend location otherwiese i wish to deepen my english knowledge.
The Job as Warehouse logistics interested me more and more, equally the fun to planning and organising ,
otherwiese ( der reiz hier weiss ich grad nicht weiter) of the logistical challenge abroads

hoffe das is so richtig danke schonmal :)
 
18.10.2013 15:53:31

Re: Übersetzung für Bewerbung einmal auf richtigkeit prüfen wäre

 
przez Fishnchips
 
 
 
 
 
 
Posty: 230
Dołączył(a): 20.10.2011 14:00:13
elias.kruger napisał(a):#730164
von Markus1337, today, 18:35 Spam? 79.205.91...
Ich bin ein junger und dynamischer mitarbeiter mit
hohem Verantwortungsbewusstein und möchte
Diese Chance nutzen weil ich somit die Möglichkeit hab
an einem neu eröffneten Standort meine Ideen und meine
Produktivität einzubringen Zudem kann ich somit meine englisch
Kenntnisse vertiefen
Die Arbeit als Logistiker fesselt mich nach wie vor, ebenso der Spaß
an der Organisation und Planung , sowie der Reiz der logistischen
Herausforderung im Ausland

Meine idee ist :
Iam a young and dynamic employee with high sense of responsibility, i will use this chance to introduce my ideas and productivity into the new openend location otherwiese i wish to deepen my english knowledge.
The Job as Warehouse logistics interested me more and more, equally the fun to planning and organising ,
otherwiese ( der reiz hier weiss ich grad nicht weiter) of the logistical challenge abroads

hoffe das is so richtig danke schonmal :)


Hi Elias,
hier Vorschläge sowie eine kleine idiomatische Korrektur:
I am a youg and dynamic employee with a high sense of responsibility.(Hier würde ich einen neuen Satz machen:)
I would like to make use of this opportunity to contribute my ideas and productivity at the new location, and at the same time increase my proficiency in the English language.
I very much enjoy working in warehouse logistics as well as organization and planning and would welcome a new professional challenge in the field of logistics abroad.

Hope this helps and good luck
Fishnchips
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback