Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku angielskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
16.09.2014 15:34:11

Amerikanisch-Übersetzung

 
przez weschka
 
 
 
 
 
 
Posty: 1
Dołączył(a): 16.09.2014 15:31:30
Wie sagt man in USA-Englisch:

"Ich habe mich zu früh gefreut"



Danke
weschka
 
16.09.2014 17:10:30

Re: Amerikanisch-Übersetzung

 
przez Laura77
 
 
 
 
 
 
Posty: 291
Dołączył(a): 17.10.2011 15:37:18
Hi Weshka,

"Ich habe mich zu früh gefreut" lässt sich mit dem Sprichwort
"I counted my chickens before they were hatched" (in Originalform bekannt als "Don't count your chickens before they're hatched" )

HTH
Laura77
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback