Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku angielskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 5 • Strona 1 z 1
 
19.04.2011 20:17:31

Balkonbepflanzung

 
przez Sylvie
Jetzt ist es wieder Zeit für die Balkonbepflanzung.

Kennt jemand den englischen Ausdruck für Balkonbepflanzung? Thanks a lot!
 
19.04.2011 20:40:29

Re: Balkonbepflanzung

 
przez folletto
 
 
 
 
 
 
Posty: 1605
Dołączył(a): 20.03.2011 15:03:37
plant up a container
container gardening


Lass Dich von diesem Link inspirieren:
http://www.google.co.uk/#sclient=psy&hl ... e8e69c353d

Wer eine Fremdsprache lernt, zieht den Hut vor einer anderen Nation.
Martin Kessel
 
21.04.2011 08:48:01

Re: Balkonbepflanzung

 
przez Sylvie
Now it is time again for putting in the balcony plants.

Das wäre mein Vorschlag. Hat jemand einen besseren?? :D
 
21.04.2011 08:50:15

Re: Balkonbepflanzung

 
przez Sylvie
Danke@folletto für deinen Vorschlag! Aber ich denke, dass Balkon balcony heißt und nicht container, oder?
 
21.04.2011 09:01:13

Re: Balkonbepflanzung

 
przez folletto
 
 
 
 
 
 
Posty: 1605
Dołączył(a): 20.03.2011 15:03:37
Sylvie,

Du bepflanzt doch nicht den Balkon sondern die Blumenkästen und -töpfe. :-)


It's time to plant flowers on the terrasse (Vorschlag)

Wer eine Fremdsprache lernt, zieht den Hut vor einer anderen Nation.
Martin Kessel
 
 

Posty: 5 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback