Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku angielskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 3 • Strona 1 z 1
 
27.07.2012 09:29:16

Besucheradresse

 
przez Kevin
Guten Morgen,

ich bin auf der Suche nach dem englischen Wort für Besucheradresse. Ist das einfach visitor adress? Thank you!
 
12.08.2012 23:09:09

Re: Besucheradresse

 
przez [PONS] Linguistin
Posty: 273
Dołączył(a): 09.03.2010 21:59:03
Hallo,

soweit ich weiß geht das, ebenso wie visitor's address oder auch street address.
 
31.08.2012 02:12:07

Re: Besucheradresse

 
przez [PONS] yakyuyama
Posty: 306
Dołączył(a): 16.12.2011 12:45:19
Hey all,

This isn't quite the same, since I believe Besucheradresse would not be used when referring to private residences, but I thought I'd share this discussion about street address vs. mailing address with you.

Pretty wild, huh?

Cheers,
Yama
 
 

Posty: 3 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback