Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku angielskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
15.05.2011 20:09:19

binnendeutsch

 
przez Kevin
Hi, I just looked up a word, and behind the German translation it says “BRD”, which is explained as “binnendeutsch” by the mouseover. But what is “binnendeutsch”?
 
15.05.2011 20:30:07

Re: binnendeutsch

 
przez folletto
 
 
 
 
 
 
Posty: 1605
Dołączył(a): 20.03.2011 15:03:37
Hi Kevin,

Bịnnendeutsch [das (kein Plur.)]
das Deutsch, das innerhalb der Grenzen Deutschlands gesprochen wird



BRD ist die nichtoffizielle deutsche Abkürzung: Bundesrepublik Deutschland

International heißt es: FGR (Federal Republic of Germany)

HTH

Regards

Wer eine Fremdsprache lernt, zieht den Hut vor einer anderen Nation.
Martin Kessel
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback