Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku angielskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
15.06.2011 13:44:02

Blutmond

 
przez Karin
Hallo!

Übersetzt man Blutmond mit blood moon?

Merci vielmals...
 
15.06.2011 14:01:26

Re: Blutmond

 
przez folletto
 
 
 
 
 
 
Posty: 1605
Dołączył(a): 20.03.2011 15:03:37
Hi Karin,

If the sky is clear on the night of March the 3rd we will be able to witness the first total eclipse of the Moon visible from the United Kingdom for three years and the best since January 2001. With the Moon's colour ranging from dark coppery-brown to bright orange it can be a most beautiful sight. The red colour is why it's also known as a 'blood moon.'


Blutmond entsteht bei totaler Mondfinsternis.

"Blood-red moon" ist auch ein geläufiger Begriff.

Ich nehme an, Du beziehst Dich auf die Mondfinsternis heute Nacht?


Regards

Wer eine Fremdsprache lernt, zieht den Hut vor einer anderen Nation.
Martin Kessel
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback