Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku angielskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 4 • Strona 1 z 1
 
08.11.2011 07:38:29

Briefabstimmungsunterlagen

 
przez Ute
Guten Morgen!
Wie übersetzt man Briefabstimmungsunterlagen?
Dankeschön!
 
13.11.2011 11:13:58

Re: Briefabstimmungsunterlagen

 
przez Werner
Hallo Ute,

ich würde das mit postal vote forms übersetzen (Briefwahlunterlagen).

Grüße
 
15.11.2011 21:08:29

Re: Briefabstimmungsunterlagen

 
przez Ute
Dankeschön, folletto! Das müsste gehen.
 
15.11.2011 21:16:58

Re: Briefabstimmungsunterlagen

 
przez Ute
ich habe natürlich den Werner gemeint... :oops: :oops:
Dankeschön, lieber Werner!!
 
 

Posty: 4 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback