Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku angielskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
12.05.2011 18:48:38

dezent

 
przez Tatti
dezentes Make-up

Welche Übersetzung nehme ich für dezent? Es gibt da einige zur Auswahl im Onlinewörterbuch...
Thank you!
 
12.05.2011 19:44:09

Re: dezent

 
przez folletto
 
 
 
 
 
 
Posty: 1605
Dołączył(a): 20.03.2011 15:03:37
Hi Tatti,

hier ein paar Möglichkeiten:

subtle make-up
decent make-up
restrained make-up
conservative make-up

Regards

Wer eine Fremdsprache lernt, zieht den Hut vor einer anderen Nation.
Martin Kessel
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback