Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku angielskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 3 • Strona 1 z 1
 
31.08.2011 15:02:22

Ehe scheitert

 
przez Elise
Jede dritte Ehe scheitert

wie übersetzt man diesen Satz? Danke :D
 
31.08.2011 15:56:50

Re: Ehe scheitert

 
przez folletto
 
 
 
 
 
 
Posty: 1605
Dołączył(a): 20.03.2011 15:03:37
Hi Elise,

eine Möglichkeit:

one out of three
every third ...
... marriage breaks down

one in three marriages break down


Regards

Wer eine Fremdsprache lernt, zieht den Hut vor einer anderen Nation.
Martin Kessel
 
31.08.2011 17:00:06

Re: Ehe scheitert

 
przez Damien
Every third marriage fails.

Das ist mein Vorschlag, Elise und foletto.

Bye
 
 

Posty: 3 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback