Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku angielskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 4 • Strona 1 z 1
 
26.04.2012 19:40:25

Einbruchschutz

 
przez Manuel
Guten ABend,

ich habe mich gefragt, wie man Einbruchschutz übersetzt...Danke!
 
26.04.2012 19:52:05

Re: Einbruchschutz

 
przez folletto
 
 
 
 
 
 
Posty: 1605
Dołączył(a): 20.03.2011 15:03:37
Hi Manuel,

wie gefällt Dir:

anti-burglary protection

regards

Wer eine Fremdsprache lernt, zieht den Hut vor einer anderen Nation.
Martin Kessel
 
28.04.2012 16:22:47

Einbruchschutz; break-in protection

 
przez [PONS] yakyuyama
Posty: 306
Dołączył(a): 16.12.2011 12:45:19
Hey Manuel,

You could also go with:

break-in protection

http://www.cialarm.com/break-in-protection.php

Cheers,
Yama
 
03.05.2012 09:42:01

Re: Einbruchschutz

 
przez Manuel
Hi yakyuyama, hi folletto,

hört sich beides super an! Merci!
 
 

Posty: 4 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback