Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku angielskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
15.11.2010 20:54:44

hocherfreut

 
przez Marc
Is the “hoch” a kind of comparative?
 
15.11.2010 23:56:52

Re: hocherfreut

 
przez Gitti
Yes, it’s a kind of comparative, hocherfreut is more erfreut than just erfreut. :lol:
Like hochaktuell, that’s the same.
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback