Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku angielskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
21.02.2011 09:41:03

Holzclog

 
przez Simone
Wie übersetzt man Holzclog?
clog = Holzschuh
Übersetzt man dann Holzclog mit wooden clog?
Danke! ;)
 
22.02.2011 10:24:44

Re: Holzclog

 
przez Sandy
Hi Simone! Meiner Meinung nach sind Clogs immer aus Holz... ;)
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback