Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku angielskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
26.11.2014 15:20:09

institutional framework

 
przez Eviim
 
 
 
 
 
 
Posty: 2
Dołączył(a): 26.11.2014 15:18:39
The institutional framework governing a particular context is made up of formal and informal institutions governing individual
and firm behaviour.

Kann mir einer bei der Übersetzung helfen?

LG :)
 
05.12.2014 16:10:03

Re: institutional framework

 
przez Fishnchips
 
 
 
 
 
 
Posty: 230
Dołączył(a): 20.10.2011 14:00:13
Eviim napisał(a):The institutional framework governing a particular context is made up of formal and informal institutions governing individual
and firm behaviour.

Kann mir einer bei der Übersetzung helfen?

LG :)


Hi Eviim,

das kann man mit "instituioneller Rahmen" übersetzen:

http://www.bmbf.nawam-inis.de/de/themen/institutioneller-rahmen
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback