Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku angielskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 4 • Strona 1 z 1
 
26.08.2011 11:46:08

Jutetüte

 
przez Hannah
Guten Morgen,
wie übersetzt man Jutetüte?
Dankeschön
 
26.08.2011 12:04:24

Re: Jutetüte

 
przez folletto
 
 
 
 
 
 
Posty: 1605
Dołączył(a): 20.03.2011 15:03:37
Hi Hannah,

Jutetüte ist ein sehr eigenwilliger Ausdruck, finde ich. Wie wär's mit Jutetasche oder Jutebeutel?

Mein Vorschlag:

jute bag
http://www.google.co.uk/search?pq=jutet ... a=N&tab=wi

Ist es das, was Du meinst?

HTH

Regards

Wer eine Fremdsprache lernt, zieht den Hut vor einer anderen Nation.
Martin Kessel
 
26.08.2011 17:09:57

Re: Jutetüte

 
przez Damien
Hi Hannah, hi folletto,

Jutetasche = burlap bag

steht im Onlinewörterbuch.

Bye
 
26.08.2011 17:20:57

Re: Jutetüte

 
przez folletto
 
 
 
 
 
 
Posty: 1605
Dołączył(a): 20.03.2011 15:03:37
Hi Damien,

Der Unterschied zwischen jute und burlap ist wohl wie der zwischen Jute und Sackleinen :-))

Ich schätze mal, die enlgischen Bezeichnungen hängen vom Anbaugebiet ab.

Regards

Wer eine Fremdsprache lernt, zieht den Hut vor einer anderen Nation.
Martin Kessel
 
 

Posty: 4 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback