Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku angielskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
31.01.2014 22:37:28

Negieren mit nicht

 
przez Mary Andreotti
 
 
 
 
 
 
Posty: 1
Dołączył(a): 31.01.2014 22:32:35
Sehr geehrte Damen und Herren,

ich würde gern folgendes wissen:

welcher Satz ist richtig?

1. Ich kann das Buch nicht lesen.

2. Ich kann nicht das Buch lesen.

3. Ich kann nicht Fußball spielen.

4. Ich kann keinen Fußball spielen.

5. Ich spiele nicht Gitarre.
6. Ich spiele Gitarre nicht.

Mit freundlichen Grüßen
Mary
 
02.02.2014 19:28:35

Re: Negieren mit nicht

 
przez anya2013
 
 
 
 
 
 
Posty: 6
Dołączył(a): 27.01.2014 17:37:59
Hi Mary,

richtig ist:

1. Ich kann das Buch nicht lesen.

3. Ich kann nicht Fußball spielen.

5. Gitarre - hier ist eine Übung (exercise) dazu im Internet:

http://www.german-latin-english.com/German12.htm

Look at Übung(exercise) D:

1. Spielst du Gitarre? (Nein) - Nein, ich spiele nicht Gitarre.

Next you'll find a link to another page with futher examples. Have a look :-)

http://www.englisch-hilfen.de/grammar/hilfsverben.htm

Enjoy

Bye the way, the expression "Sehr geehrte Damen und Herren" sounds a bit too formal for this forum :-)

Anya
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback