Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku angielskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 4 • Strona 1 z 1
 
05.06.2011 11:45:59

petrol

 
przez Tatti
Hi!

Ich suche eine Übersetzung für die Farbe petrol. Kann mir jemand weiterhelfen? Danke!
 
05.06.2011 12:21:36

Re: petrol

 
przez folletto
 
 
 
 
 
 
Posty: 1605
Dołączył(a): 20.03.2011 15:03:37
Hi Tatti,

im Modebereich (Textil) spricht man auch im Deutschen von Petrol-Farben (Türkis,blau-grün)

Alltagssprachlich gebräuchlichist die Bezeichnung Türkis.

Bei technischen und künstlerischen Anwendungen spricht man eher von Cyan / Zyan, einen am Übergang von Blau zu Grün liegenden Farbton.

HTH

Regards

Wer eine Fremdsprache lernt, zieht den Hut vor einer anderen Nation.
Martin Kessel
 
05.06.2011 17:42:15

Re: petrol

 
przez Tatti
Hi Folletto! Danke für die Antwort! Sorry, ich hab mich da nicht so deutlich ausgedrückt...Ich suche die englische Übersetzung für die deutsche Farbe petrol. Weil im Englischen heißt das ja Benzin...Danke!
 
10.06.2011 19:26:16

Re: petrol

 
przez Werner
Hallo Tatti,

um petrol (Benzin) von Petrol (Farbe) zu unterscheiden, kann man einfach petrol blue sagen!

Viele Grüße
 
 

Posty: 4 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback