Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku angielskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 3 • Strona 1 z 1
 
30.04.2015 16:49:13

rechtschreiblich schwierige Wörter

 
przez Fishnchips
 
 
 
 
 
 
Posty: 230
Dołączył(a): 20.10.2011 14:00:13
Hi@all,

wie würdet ihr die von Duden verwendete Ausdruck "rechtschreiblich schwierige Wörter" ins Englische übersetzen?

Etwa "hard to spell words" ... can it be that simple?
 
02.05.2015 12:13:38

Re: rechtschreiblich schwierige Wörter

 
przez folletto
 
 
 
 
 
 
Posty: 1605
Dołączył(a): 20.03.2011 15:03:37
Hi Fishnchips,

da der Ausdruck 'rechtschreiblich schwierige Wörter' zumindest - ähm- ungewöhnlich ist, würde ich umformulieren und runterbrechen.
Gemeint ist doch:

words which are difficult to write

oder habe ich da etwas missverstanden? Zu 'hard-to-spell words' müssen ENS etwas sagen.

Regards

Wer eine Fremdsprache lernt, zieht den Hut vor einer anderen Nation.
Martin Kessel
 
07.05.2015 16:24:34

Re: rechtschreiblich schwierige Wörter

 
przez Laura77
 
 
 
 
 
 
Posty: 291
Dołączył(a): 17.10.2011 15:37:18
Hi@all,

scheint mir auch eine das Wort "rechtschreiblich" als Synonym für "orthografisch", "die Rechtschreibung betreffend" kommt mir auch nicht so geläufig vor:
http://www.duden.de/suchen/dudenonline/rechtschreiblich

I'd suggest something like: " words which are hard/difficultg to spell". I'd say that's best.
A few varieties are available here [url] https://www.google.de/webhp?sourceid=ch ... to%20spell [/url
- commonly misspelt words
- most often misspelled words

Regards
Laura77
 
 

Posty: 3 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback