Strona główna forum niemiecki - angielski Wyszukaj tłumaczenia w języku angielskim Redewendung: Wer im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen w
Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku angielskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
14.11.2013 13:17:28

Redewendung: Wer im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen w

 
przez KathyG
 
 
 
 
 
 
Posty: 3
Dołączył(a): 13.11.2013 08:14:37
Weiss jemand die korrekte englische Übersetzung? Danke.
 
14.11.2013 14:37:03

Re: Redewendung: Wer im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen w

 
przez folletto
 
 
 
 
 
 
Posty: 1605
Dołączył(a): 20.03.2011 15:03:37
Hi KathyG,

sieh mal hier:

http://de.pons.eu/dict/search/results/? ... dictionary

Regards

Wer eine Fremdsprache lernt, zieht den Hut vor einer anderen Nation.
Martin Kessel
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback