Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku angielskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
11.05.2011 10:44:02

schöne Fassade

 
przez Anouk
Wenn die schöne Fassade bröckelt, kommt dahinter meist Enttäuschendes zum Vorschein.

Hi! Könnte mir jemand den Ausdruck schöne Fassade bröckelt übersetzen? Danke!
 
11.05.2011 11:21:18

Re: schöne Fassade

 
przez folletto
 
 
 
 
 
 
Posty: 1605
Dołączył(a): 20.03.2011 15:03:37
Hi Anouk,

meinst Du das figurativ? Im Sinne wenn die Maske fällt?

Schön ist hierbei nur ein Füllwort und lässt sich nicht 1:1 übersetzen (IMHO).

Mein Vorschlag deshalb:

false front
oder auch evtl.
see behind the curtain

Hoffe, das trifft Deinen Kontext.

Regards

Wer eine Fremdsprache lernt, zieht den Hut vor einer anderen Nation.
Martin Kessel
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback