Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku angielskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 3 • Strona 1 z 1
 
23.08.2011 07:25:51

schwere Vorhänge

 
przez Kim
Guten Morgen,

wie übersetzt man schwere Vorhänge? Danke :D
 
23.08.2011 10:40:16

Re: schwere Vorhänge

 
przez folletto
 
 
 
 
 
 
Posty: 1605
Dołączył(a): 20.03.2011 15:03:37
Hi Kim,

es scheint tatsächlich heavy curtains zu geben

http://www.google.co.uk/search?hl=en&q= ... a=N&tab=wi

Für AE könnte drapes gehen


Regards

Wer eine Fremdsprache lernt, zieht den Hut vor einer anderen Nation.
Martin Kessel
 
23.08.2011 14:08:19

Re: schwere Vorhänge

 
przez Kim
Herzlichen Dank Folletto!
Da hätte ich auch selber draufkommen können...
 
 

Posty: 3 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback