Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku angielskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
07.01.2012 17:04:52

Sinnverlust

 
przez Ella
Guten Abend!

Wie übersetzt man: der zunehmende Sinnverlust?

Merciiii ;)
 
10.01.2012 20:02:41

Re: Sinnverlust

 
przez Damien
Hi Ella,

ich habe loss of sense und loss of meaning gefunden.

Etwas mehr Kontext wäre hilfreich!

Danke!
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback