Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku angielskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
14.05.2012 13:55:26

Tourenski

 
przez Gio
was ist die korrekte Übersetzung für Tourenskifahren?
Pons zeigt Cross Country an, jedoch ist cross country eher Langlauf??? oder ??
 
14.05.2012 16:38:07

Tourenski; ski touring

 
przez [PONS] yakyuyama
Posty: 306
Dołączył(a): 16.12.2011 12:45:19
Hey Gio,

You may have a point...

Perhaps a better definition would be:

ski touring

Here's some more information:

http://www.eagleskiclub.org.uk/home/ski-touring-mountaineering

Happy touring,
Yama
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback