Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku angielskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 3 • Strona 1 z 1
 
18.05.2011 08:52:29

Trainerstunde

 
przez Theresa
Ich würde gerne Trainerstunden nehmen.

Übersetzt man Trainerstunde mit trainer lesson? Im Onlinewörterbuch gab es dazu keinen Eintrag...

Thank you!
 
22.05.2011 11:14:54

Re: Trainerstunde

 
przez Damien
Trainingsstunde = training session
 
22.05.2011 11:19:57

Re: Trainerstunde

 
przez Damien
Jetzt sehe ich gerade, dass Trainerstunde gesucht war und nicht Trainingsstunde.

Tennistrainer = tennis coach

I would like to take lessons with a tennis coach vielleicht?!
 
 

Posty: 3 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback