Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku angielskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 3 • Strona 1 z 1
 
11.06.2013 07:18:20

Vollsortimentler

 
przez Kathy OS
 
 
 
 
 
 
Posty: 1
Dołączył(a): 11.06.2013 07:15:24
Suche Übersetzung: Vollsortimentler.
Unternehmen, das den gesamten Produktbedarf seiner Zielgruppe über sein Produktsortiment abbildet.
 
11.06.2013 14:03:39

Re: Vollsortimentler

 
przez folletto
 
 
 
 
 
 
Posty: 1605
Dołączył(a): 20.03.2011 15:03:37
Hi Kathy OS,

Vollsortimenter (!)

meine Vorschläge:
full-line distributors
full-range distributors
full-range retailer


Regards

Wer eine Fremdsprache lernt, zieht den Hut vor einer anderen Nation.
Martin Kessel
 
12.06.2013 17:22:55

Re: Vollsortimentler

 
przez Laura77
 
 
 
 
 
 
Posty: 291
Dołączył(a): 17.10.2011 15:37:18
Hi@all,

just to add a further alternative:

full-range supplier

http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/bus_financial/578954-vollsortimenter.html

Regards
Laura77
 
 

Posty: 3 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback