Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku niemieckim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
09.12.2015 17:11:31

Übersetzung "Mark Occurrences"

 
przez Rike22
 
 
 
 
 
 
Posty: 1
Dołączył(a): 07.05.2015 13:45:41
Hallo liebes Forum,

was sind "Mark Occurrences"? Leider habe ich zu diesem Begriff keine genaue Übersetzung gefunden. Dieser Begriff wird in der Informatik bzw. Programmierung verwendet.

Freue mich auf jeden Hinweis. :)

Viele Grüße
Ulrike
 
09.12.2015 20:14:19

Re: Übersetzung "Mark Occurrences"

 
przez folletto
 
 
 
 
 
 
Posty: 1605
Dołączył(a): 20.03.2011 15:03:37
Hallo Ulrike,

könnte

Markierung von Fundstellen

passen? Ist leider nicht mein Fachgebiet.

Regards

Wer eine Fremdsprache lernt, zieht den Hut vor einer anderen Nation.
Martin Kessel
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback