Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku niemieckim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
15.05.2012 11:24:27

academic-track students

 
przez Gość
Hallo,
was sind denn academic-track students? Grüße
 
20.05.2012 13:07:55

Re: academic-track students

 
przez [PONS] Linguistin
Posty: 273
Dołączył(a): 09.03.2010 21:59:03
Hallo,

das ist so schwierig zu sagen ohne zu wissen worum es genau geht. "Students" können normalerweise sowohl Schüler als auch Studenten sein. "Academic" heißt wissenschaftlich oder akademisch. Vielleicht ist das "academic-track" vorangestellt, um hier die Studenten von den Schülern zu unterscheiden?
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback