Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku niemieckim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
02.09.2011 20:24:51

bagel shop

 
przez Iris
Djokovic opens up bagel shop against Berlocq

Was bedeutet dieser Satz? Es geht egentlich um Tennis...
Wieso eröffnet Novak Djokovic einen Bagelladen? Macht ja keinen Sinn irgendwie...
Help!
 
02.09.2011 21:03:24

Re: bagel shop

 
przez folletto
 
 
 
 
 
 
Posty: 1605
Dołączył(a): 20.03.2011 15:03:37
Hi Iris,

leider bin ich kein Tennisspieler, aber ich habe das hier gefunden - vielleicht passt es?

bagel: winning (or losing) a set 6–0 (the shape of the "0" supposedly being reminiscent of the round shape of a bagel)

Das ist ein Synonym zu:
to get a breadstick = einen Satz 1-6 verlieren

Hilft's?

Regards

Wer eine Fremdsprache lernt, zieht den Hut vor einer anderen Nation.
Martin Kessel
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback