Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku niemieckim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
24.12.2014 05:48:29

barbancally

 
przez wolfgang.achberger
 
 
 
 
 
 
Posty: 2
Dołączył(a): 24.12.2014 05:47:25
But we have a right to remember how barbancally they behaved when they were strong and were making an offer that people could not refuse.

Was bedeutet "barbancally" ?
 
24.12.2014 13:25:14

Re: barbancally

 
przez folletto
 
 
 
 
 
 
Posty: 1605
Dołączył(a): 20.03.2011 15:03:37
Hi wolfgang.achberger,

most probably it's a typo for 'barbarically' (=barbarisch).

I think this is a famous quote by Christopher Hitchens:
“Many religions now come before us with ingratiating smirks and outspread hands, like an unctuous merchant in a bazaar. They offer consolation and solidarity and uplift, competing as they do in a marketplace. But we have a right to remember how barbarically they behaved when they were strong and were making an offer that people could not refuse.”

HTH

Regards

Wer eine Fremdsprache lernt, zieht den Hut vor einer anderen Nation.
Martin Kessel
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback