Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku niemieckim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 3 • Strona 1 z 1
 
05.12.2012 11:32:10

condign

 
przez Robert66
Hello English Forum,

I came across a word (in a political speech) and couldn't find it in your dictionary - how would you translate:

condign.

If you want some context: " ..... in a condign manner"


TIA
Robert
 
05.12.2012 11:45:26

Re: condign

 
przez folletto
 
 
 
 
 
 
Posty: 1605
Dołączył(a): 20.03.2011 15:03:37
Hi Robert,

condign:
angemessen
gebührend
passend
würdig


In einer angemessenen Art und Weise

Könnte das passen?

Regards

Wer eine Fremdsprache lernt, zieht den Hut vor einer anderen Nation.
Martin Kessel
 
07.12.2012 13:37:07

Re: condign

 
przez Laura77
 
 
 
 
 
 
Posty: 291
Dołączył(a): 17.10.2011 15:37:18
Hi@all,

just to add some synonyms

http://dictionary.reverso.net/english-synonyms/condign

Regards,
Laura77
 
 

Posty: 3 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback