Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku niemieckim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
23.05.2014 17:52:11

Demolished buildings

 
przez Teh man94
 
 
 
 
 
 
Posty: 1
Dołączył(a): 23.05.2014 17:47:48
How to say in German?:

"The buildings were demolished to make way for a new road."

Thanks
 
24.05.2014 14:47:26

Re: Demolished buildings

 
przez fredbär
 
 
 
 
 
 
Posty: 361
Dołączył(a): 02.10.2011 09:59:52
Hallo Teh man94,

I'd say;

"Die Gebäude sind abgerissen worden, um Platz für eine neue Straße zu machen."

or, if you want to use the imperfect;

"Die Gebäude wurden abgerissen, ..."

Regards,

fredbär

How charmed I am when I overhear a German word which I understand! - Mark Twain
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback