Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku niemieckim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
26.09.2011 10:09:07

Deutsche Übersetzung für "even"

 
przez boss48
Zwei Männer (ein Weißer, ein Schwarzer) unterhalten sich.

Textzusammenhang:

"How many white women have you been with?"
Norman sipped his beer. "Eleven thousand."
Clarence lowered his glasses and peered over to him. "Even?"


Norman geht dann aber nicht weiter auf die Nachfrage "Even?" ein.

Da even ja auch eben, flach bedeutet, nehme ich stark an, dass "even" hier einen sexuellen Hintergrund hat, im Sinne von: Flachgelegt? oder Horizontal? Das würde gut dazu passen, worüber sich die beiden unterhalten.

Oder wäre auch Wirklich? eine passende Übersetzung? Glaube ich eher nicht.

Wer hat dazu eine Meinung?
 
28.09.2011 07:31:26

Re: Deutsche Übersetzung für "even"

 
przez Damien
Meine Vermutung:
Genau 11 000?
Im Sinne von "exakt"
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback