Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku niemieckim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
19.04.2011 14:18:11

enlightment ?

 
przez puuuuuu
gibt es im englischem eine kruzform von enlightenment? also is der version "enlightment" auch richtig oder ist sie volkommen falsch?
 
19.04.2011 15:06:48

Re: enlightment ?

 
przez folletto
 
 
 
 
 
 
Posty: 1605
Dołączył(a): 20.03.2011 15:03:37
Gibt es im Englischem eine Kurzform von enlightenment? Also ist die Version "enlightment" auch richtig oder ist sie volkommen falsch?
(please mind the correct spelling)



- enlightment - gibt es nicht

enlightenment

Aufklärung/Erleuchtung

Wer eine Fremdsprache lernt, zieht den Hut vor einer anderen Nation.
Martin Kessel
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback