Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku niemieckim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 3 • Strona 1 z 1
 
29.05.2011 21:44:18

feel

 
przez Gitti
Hallo,

was heißt denn hier "feel" in diesem Satz:
"She may feel the situation mor than she says" ?

Grober Kontext: "She" ist eine Frau, die eine Kollegin bekommt (deren Hilfe sie dringend braucht), nur dass sie die anscheinend als Mensch nicht mag oder respektieren kann.
 
31.05.2011 08:04:44

Re: feel

 
przez Damien
Die Sache geht ihr näher, als sie zugibt.

Könnte das passen??
 
03.06.2011 20:40:26

Re: feel

 
przez Gitti
Ja, das könnte in den Kontext passen. Vielen Dank!
 
 

Posty: 3 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback