Strona główna forum niemiecki - angielski Wyszukaj tłumaczenia w języku niemieckim Fractured electoral verdicts leading to coalition government
Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku niemieckim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 3 • Strona 1 z 1
 
19.05.2014 10:32:31

Fractured electoral verdicts leading to coalition government

 
przez josef.mayr
 
 
 
 
 
 
Posty: 19
Dołączył(a): 19.05.2014 10:00:15
Fractured electoral verdicts leading to coalition governments had been common in India since 1989.
http://edition.cnn.com/2014/05/16/world ... ?hpt=wo_c1

Versuch:
Aufgesplitterte Wahlergebnisse, die zu Regierungskoalitionen führen, gibt es in Indien seit 1989.
O.k.,
oder geht es noch besser?

Vielen Dank
 
20.05.2014 21:41:13

Re: Fractured electoral verdicts leading to coalition government

 
przez [PONS] Linguistin
Posty: 273
Dołączył(a): 09.03.2010 21:59:03
Hallo,

das hört sich doch schon sehr gut an. Vielleicht würde ich noch statt "gibt es" übersetzen mit "sind üblich".
 
16.08.2014 08:44:27

Re: Fractured electoral verdicts leading to coalition government

 
przez josef.mayr
 
 
 
 
 
 
Posty: 19
Dołączył(a): 19.05.2014 10:00:15
Linguistin napisał(a):Hallo,

das hört sich doch schon sehr gut an. Vielleicht würde ich noch statt "gibt es" übersetzen mit "sind üblich".


Hi Linguistin, vielen Dank.
 
 

Posty: 3 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback