Strona główna forum niemiecki - angielski Wyszukaj tłumaczenia w języku niemieckim genaue Übersetzung der Zusammensetzung "advocacy message"
Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku niemieckim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
03.10.2011 09:19:36

genaue Übersetzung der Zusammensetzung "advocacy message"

 
przez DieJoan
 
 
 
 
 
 
Posty: 10
Dołączył(a): 02.10.2011 10:48:34
Liebes Forum, bin gerade bei der Unterrichtsvorbeireitung in einem Artikel aus dem Guardian (http://www.guardian.co.uk/society/1999/ ... upplement5) auf die Zusammensetzung "advocacy message" gestoßen: "In the meantime, TV Turnoff Week ("where citizens reclaim a little time and tranquillity") is scheduled for April 22-28, and a Web-based campaign is calling for the broadcast industry's governing bodies to give two minutes of every broadcasting hour over to "advocacy messages"." In dem Artikel geht es um die Gruppe "Adbusters". Nun wüsste ich gerne, ob man diese "advocacy message" speziell als Botschaft einer Lobbygruppe übersetzen kann - denn "advocacy group" heißt ja Lobbygruppe. Oder ist es eher etwas wie unsere Wahlwerbespots? Danke im Voraus!
 
04.10.2011 18:06:50

Re: genaue Übersetzung der Zusammensetzung "advocacy message"

 
przez Lajitas
DieJoan napisał(a):Liebes Forum, bin gerade bei der Unterrichtsvorbeireitung in einem Artikel aus dem Guardian (http://www.guardian.co.uk/society/1999/ ... upplement5) auf die Zusammensetzung "advocacy message" gestoßen: "In the meantime, TV Turnoff Week ("where citizens reclaim a little time and tranquillity") is scheduled for April 22-28, and a Web-based campaign is calling for the broadcast industry's governing bodies to give two minutes of every broadcasting hour over to "advocacy messages"." In dem Artikel geht es um die Gruppe "Adbusters". Nun wüsste ich gerne, ob man diese "advocacy message" speziell als Botschaft einer Lobbygruppe übersetzen kann - denn "advocacy group" heißt ja Lobbygruppe. Oder ist es eher etwas wie unsere Wahlwerbespots? Danke im Voraus!



Für meine Begriffe handelt es sich dabei um Botschaften / Werbung "in eigener Sache".

Grüße

Lajitas
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback