Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku niemieckim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 4 • Strona 1 z 1
 
13.03.2012 22:18:33

hands-on

 
przez Gitti
Hallo,

bei uns in der Firma ist ständig von der "hands-on Mentalität" die Rede,
also dass jemand nicht nur denken soll, sondern auch mal mit anpacken.
Ich grüble die ganze Zeit, ob es dafür auch einen deutschen Ausdruck gibt?

Gruß
Gitti
 
13.03.2012 22:29:47

Re: hands-on

 
przez folletto
 
 
 
 
 
 
Posty: 1605
Dołączył(a): 20.03.2011 15:03:37
Hi Gitti,

Hands-on-Mentalität

Der Begriff Hands-on-Mentalität ist insbesondere im Personalwesen von Unternehmen gebräuchlich. Häufig wird er in Stellenanzeigen als erforderliche Eigenschaft, die ein Bewerber aufweisen muss, angegeben.

Der Begriff leitet sich aus dem englischen hands-on ab, was so viel wie praktisch bedeutet. Verbunden mit dem Wort Mentalität ist die Fähigkeit gemeint, geplante Vorhaben praktisch umsetzen zu können (auch mit Umsetzungsstärke, Proaktivität oder Handlungsorientiertheit umschreibbar). Ebenso häufig wird dabei auch eine Einstellung von Managern angesprochen, Probleme selbst zu lösen oder mit anzupacken. Sinn und Zweck ist dabei die Abgrenzung von einer Delegations-Mentalität, bei der ein Manager die Aufgaben nur verteilt, ohne sich selbst an ihrer Ausführung zu beteiligen.

HTH

Regards

Wer eine Fremdsprache lernt, zieht den Hut vor einer anderen Nation.
Martin Kessel
 
19.03.2012 22:41:52

Re: hands-on

 
przez fredbär
 
 
 
 
 
 
Posty: 361
Dołączył(a): 02.10.2011 09:59:52
Hallo,

Vielleicht, Eine praxisbezogene Mentalität?

Regards,

fredbär

How charmed I am when I overhear a German word which I understand! - Mark Twain
 
20.03.2012 16:32:36

Re: hands-on

 
przez Fishnchips
 
 
 
 
 
 
Posty: 230
Dołączył(a): 20.10.2011 14:00:13
Hi @ all,

weitere Vorschläge:

praxisorientiert, bodenständig

Regards
Fishnchips
 
 

Posty: 4 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback