Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku niemieckim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 3 • Strona 1 z 1
 
25.04.2012 23:54:41

I am waiting for news from you

 
przez Gość
I am waiting from news from you
 
26.04.2012 10:23:51

Re: I am waiting for news from you

 
przez folletto
 
 
 
 
 
 
Posty: 1605
Dołączył(a): 20.03.2011 15:03:37
Hi Gast,

was suchst Du - deutsch oder englisch?

I am waiting for your news
Kindly await your (further) news
I am looking forward to receiving your further news

(je nach Kontext)

Gern erwarte ich Ihre Neuigkeiten/Antwort hierzu.
Vielen Dank für Ihre (umgehende) Antwort.


Um mal ein paar Möglichkeiten aufzuzeigen

Regards

Wer eine Fremdsprache lernt, zieht den Hut vor einer anderen Nation.
Martin Kessel
 
26.04.2012 12:01:04

Re: I am waiting for news from you

 
przez lazlo
 
 
 
 
 
 
Posty: 64
Dołączył(a): 09.01.2012 11:18:55
Es wäre möglich, wenn du schreiben würdest; ich freue mich auf Ihre Nachricht.

Severus
 
 

Posty: 3 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback