Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku niemieckim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 6 • Strona 1 z 1
 
21.05.2013 16:27:04

In an instant, everything's gone'

 
przez Josi7
 
 
 
 
 
 
Posty: 75
Dołączył(a): 20.02.2013 17:27:56
'In an instant, everything's gone'

"In einem Augenblick ist alles weg / verloren / hin"

CNN Headline: http://edition.cnn.com/US/ vom May 21, 2013


Danke für einen evtl. Verbesserungsvorschlag.
 
22.05.2013 13:44:12

Re: In an instant, everything's gone'

 
przez muffa05
 
 
 
 
 
 
Posty: 60
Dołączył(a): 07.03.2013 11:17:54
Das kommt auch ein wenig auf den Kontext an, aber ich denke, dass es mit "in einem Augenblick ist alles verloren" ganz gut funktioniert.
 
22.05.2013 13:57:02

Re: In an instant, everything's gone'

 
przez fredbär
 
 
 
 
 
 
Posty: 361
Dołączył(a): 02.10.2011 09:59:52
Hallo Josi7,

Not so literal, but maybe something like;

Plötzlich ist alles weg

could work too.

Regards,

fredbär

How charmed I am when I overhear a German word which I understand! - Mark Twain
 
22.05.2013 18:26:08

Re: In an instant, everything's gone'

 
przez folletto
 
 
 
 
 
 
Posty: 1605
Dołączył(a): 20.03.2011 15:03:37
Hi @ all,

gerade im Hinblick auf den Tornado kann man, denke ich, etwas freier übersetzen.

Von einem Augenblick auf den anderen
Von jetzt auf gleich
In Sekundenbruchteilen

ist nichts mehr wie es (vorher) war

Regards

Wer eine Fremdsprache lernt, zieht den Hut vor einer anderen Nation.
Martin Kessel
 
23.05.2013 08:52:42

Re: In an instant, everything's gone'

 
przez muffa05
 
 
 
 
 
 
Posty: 60
Dołączył(a): 07.03.2013 11:17:54
Da hat folletto recht, wenn es auf den Tornado bezogen ist, gibt es viele richtige Möglichkeiten.
 
23.05.2013 23:23:52

Re: In an instant, everything's gone'

 
przez Josi7
 
 
 
 
 
 
Posty: 75
Dołączył(a): 20.02.2013 17:27:56
muffa05 napisał(a):Da hat folletto recht, wenn es auf den Tornado bezogen ist, gibt es viele richtige Möglichkeiten.




hallo muffa, danke Dir und allen anderen für ihren Beitrag.
 
 

Posty: 6 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback