Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku niemieckim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
25.06.2012 10:31:43

index swing

 
przez E_0
Hallo liebes Forum,

weiß jemand, wie man "an index swing of 54%" am besten übersetzen könnte? Vielen Dank für Eure Hilfe!
 
30.06.2012 09:24:10

index swing; rise in the rankings

 
przez [PONS] yakyuyama
Posty: 306
Dołączył(a): 16.12.2011 12:45:19
Hello all,

Perhaps this will help someone come up with a translation:

https://www.eiu.com/public/topical_report.aspx?activity=reg&campaignid=wcol2012

It sounds like an index swing means something like a rise (or fall) in the rankings.

Cheers,
Yama
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback