Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku niemieckim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
10.07.2011 16:30:16

jam

 
przez Ulli H.
In folgendem Satz weiß ich nicht, was jam heißt:
I was outside, straddling my bike, ready to jam when a hand clamped down hard on my shoulder.
 
10.07.2011 21:36:31

Re: jam

 
przez Damien
Also, hier mein Versuch:

Ich war draußen, saß schon fast auf meinem Rad, war bereit loszuradeln, als sich plötzlich eine Hand fest um meine Schulter schloss.
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback