Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku niemieckim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 3 • Strona 1 z 1
 
03.06.2011 09:02:39

longline

 
przez Theresa
Guten Morgen!

Ich habe mich gefragt, ob es eine deutsche Entsprechung für longline (Tennis) gibt...
 
03.06.2011 10:59:12

Re: longline

 
przez folletto
 
 
 
 
 
 
Posty: 1605
Dołączył(a): 20.03.2011 15:03:37
Hi Theresa,

afaik ist 'longline' schon deutsch :-) (There's no such term as "longline" in English).

"down the line" ist der Term, den Du sucht, vermute ich mal


Regards

Wer eine Fremdsprache lernt, zieht den Hut vor einer anderen Nation.
Martin Kessel
 
03.06.2011 21:58:50

Re: longline

 
przez Damien
Entlang der Linie...
Heißt das zumindest wörtlich übersetzt...
 
 

Posty: 3 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback