Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku niemieckim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 3 • Strona 1 z 1
 
14.11.2011 17:56:36

nice expression

 
przez DaveP
 
 
 
 
 
 
Posty: 135
Dołączył(a): 05.10.2011 16:17:59
Hi,

I heard a really nice expression that I’d like to share with a German friend; Not only are you not right, you’re not even wrong’. :)

Does ‘Du hast nicht nur nicht Recht, du hast nicht sogar Unrecht’ sound OK?

Thanks in advance,

DaveP
 
14.11.2011 18:24:02

Re: nice expression

 
przez folletto
 
 
 
 
 
 
Posty: 1605
Dołączył(a): 20.03.2011 15:03:37
Hi Dave,

es gibt den schönen Spruch des Physikers Wolfgang Pauli:


Das ist nicht nur nicht richtig, es ist nicht einmal falsch!


Tja, da muss ich mal drüber nachdenken :-))

Regards

Wer eine Fremdsprache lernt, zieht den Hut vor einer anderen Nation.
Martin Kessel
 
15.11.2011 14:56:52

Re: nice expression

 
przez adman
 
 
 
 
 
 
Posty: 62
Dołączył(a): 14.10.2011 13:20:07
Danke folletto,

Das wäre peinlich gewesen, wenn ich ihm diesen englischen Ausdruck gezeigt hätte!

adman
 
 

Posty: 3 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback