Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku niemieckim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 3 • Strona 1 z 1
 
04.01.2013 17:58:32

no less sincere for beeing friendly

 
przez Dr. Riegel
Once again: Bitte um Übersetzung des hier oben stehenden Satzes. Danke. Thanks a lot. - Dr. Riegel
 
04.01.2013 18:20:28

Re: no less sincere for beeing friendly

 
przez Dr. Riegel
Dr. Riegel napisał(a):Once again: Bitte um Übersetzung des hier oben stehenden Satzes. Danke. Thanks a lot. - Dr. Riegel
 
08.01.2013 06:14:51

Re: no less sincere for beeing friendly

 
przez Grammatikus
 
 
 
 
 
 
Posty: 252
Dołączył(a): 30.11.2012 23:10:39
Dr. Riegel napisał(a):Once again: Bitte um Übersetzung des hier oben stehenden Satzes. Danke. Thanks a lot. - Dr. Riegel


Das ist kein Satz.
 
 

Posty: 3 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback