Strona główna forum niemiecki - angielski Wyszukaj tłumaczenia w języku niemieckim out- there- and- in- your- face- attitude
Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku niemieckim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 3 • Strona 1 z 1
 
10.10.2010 13:47:15

out- there- and- in- your- face- attitude

 
przez Liberty
The "out-there-and-in-your-face-attitude" is occuring because....
Danke Liberty
 
07.02.2011 16:41:19

Re: out- there- and- in- your- face- attitude

 
przez Justine
in-your-face ist ein Adjektiv und bedeutet: aggressiv, herausfordernd, frech
attitude - Einstellung, Haltung
out there - verrückt
 
16.02.2011 17:17:54

Re: out- there- and- in- your- face- attitude

 
przez fred_2
 
 
 
 
 
 
Posty: 10
Dołączył(a): 16.02.2011 16:40:23
Ist "out there" irgendein Spezialausdruck? Kann ich nirgends finden als Übersetzung.^^ Heisst das nicht normalerweise eher "draussen" bzw "da/dort draussen"?
 
 

Posty: 3 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback