Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku niemieckim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
23.10.2013 16:12:10

redux

 
przez karl-heinz
 
 
 
 
 
 
Posty: 94
Dołączył(a): 16.08.2011 19:25:29
Ler's twist again: 2013's 1960's redux.
 
09.07.2014 22:47:37

Re: redux

 
przez ozumi
 
 
 
 
 
 
Posty: 19
Dołączył(a): 08.07.2014 01:15:17
hallo karl-heinz
Meinst Du die Übersetzung von redux?
das wäre dann wiederbelebt,zurückgebracht oder einfacher neu Aufgelegt
Gruss
ozumi
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback