Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku niemieckim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 3 • Strona 1 z 1
 
09.11.2011 22:08:40

soul shake

 
przez boss48
Soul shake ist ein besonderer Handschlag.
Was aber bedeutet er genau?
 
11.11.2011 14:48:26

Re: soul shake

 
przez [PONS] ponshobbit
Posty: 70
Dołączył(a): 05.10.2011 15:04:49
Hi boss48,


it's a special type of handshake - here a definition, description and cultural background information.


http://www.urbandictionary.com/define.php?term=soul%20shake


http://oldsoulmusic.tumblr.com/post/1545142599/soul-brother-hand-shake-thanks-to-tyler


http://www.rosenblog.com/2006/01/16/careful_with_that_soul_shake_white_boy.html

HTH,
ponshobbit
 
21.08.2012 19:11:26

Re: soul shake

 
przez England2012
[size=150][/size]Hey ponshobbit,

thanks for the background information! But what I'm desperately looking for is a German equivalent translation. Help!

Many thanks

[quote="ponshobbit"]Hi boss48,


it's a special type of handshake - here a definition, description and cultural background information.


[url]http://www.urbandictionary.com/define.php?term=soul%20shake[/url]


[url]http://oldsoulmusic.tumblr.com/post/1545142599/soul-brother-hand-shake-thanks-to-tyler[/url]


[url]http://www.rosenblog.com/2006/01/16/careful_with_that_soul_shake_white_boy.html[/url]

HTH,
ponshobbit[/quote]
 
 

Posty: 3 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback