Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku niemieckim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
19.03.2011 12:47:49

Taken by a stranger

 
przez Katie
 
 
 
 
 
 
Posty: 87
Dołączył(a): 23.11.2010 19:29:05
Hi@all!
Wie könnte man den Titel von Lenas neuem Song "Taken by a stranger" übersetzen?
Danke! ;)
 
20.03.2011 14:46:53

Re: Taken by a stranger

 
przez [PONS] Linguistin
Posty: 273
Dołączył(a): 09.03.2010 21:59:03
Liebe Katie,

ich kenne das Lied nicht, aber "to be taken by s.o." bedeutet "von jemandem angetan/begeistert sein". Also würde ich den Titel übersetzen mit "begeistert von einem Fremden".
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback