Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku niemieckim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
13.07.2013 20:01:13

Tattoo- HELP!

 
przez corinne.masterson
 
 
 
 
 
 
Posty: 1
Dołączył(a): 13.07.2013 19:59:44
"Stronger and bolder" or "stronger and wiser"


Stärker und mutiger / stärker und ____?


Do these make sense! I am female...
 
29.07.2013 13:14:11

Re: Tattoo- HELP!

 
przez Laura77
 
 
 
 
 
 
Posty: 291
Dołączył(a): 17.10.2011 15:37:18
Hi Connie,

"Stronger and wiser" would be "stärker und weiser"

Regards
Laura77
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback