Strona główna forum niemiecki - angielski Wyszukaj tłumaczenia w języku niemieckim The steel is drawn into thread. This thread is woven using
Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku niemieckim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
11.12.2011 11:43:01

The steel is drawn into thread. This thread is woven using

 
przez Gość
The steel is drawn into thread. This thread is woven using a wire weaving loom. This woven, interlocking wire is produce to allow a specific aperture. The resulting material is semi permeable.


Our stainless steel mesh is used most commonly for filtering, sifting, diffusing, and separating in centrifugal and vacuum filter applications. The material is durable and has good corrossion and oxidation resistance.


In addition to filtering physical materials, it can also be used to screen radio frequencies.


There's an interesting juxtaposition between the industrial material and the age old craftwork that goes into producing our wallets. At a most basic level, our wallets are cut and sewn; sometimes stamped or textured.
 
11.12.2011 19:13:56

Re: The steel is drawn into thread. This thread is woven using

 
przez [PONS] Anglistin
Posty: 35
Dołączył(a): 01.12.2010 08:34:48
Lieber Gast,

bitte immer eine konkrete Frage posten!
Möchtest du den kompletten Text übersetzt haben? An welchen Sätzen bzw. Konstruktionen hängt es?
Aus welchem Bereich stammt der Text?

Dankeschön!!
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback