Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku niemieckim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 4 • Strona 1 z 1
 
19.09.2012 09:14:36

to empower people

 
przez Gość
Hallo zusammen!
Ich suche eine gute Übersetzung für "to empower people" . Kontext: Technologien wie Internet und Computer ermöglichen es Menschen, Dinge zu tun, die sie vorher nicht tn konnten. Aber "ermächtigen" geht gar nicht und "befähigen" ist mir zu dürftig ....
 
19.09.2012 10:59:13

Re: to empower people

 
przez folletto
 
 
 
 
 
 
Posty: 1605
Dołączył(a): 20.03.2011 15:03:37
Hi Gast,

vielleicht in die Richtung:
versetzt die Menschen in die Lage ...
durch moderne Technologien können Menschen teilnehmen an....
durch moderne Technologien ermöglicht man Mitbestimmung, Mitgestaltung


aber es hat schon etwas mit Macht zu tun, man verleiht die Macht, durch moderne Technologien .... zu tun.
Aber Du hast recht - klingt holprig bis blöd.

Soweit mein Denkanstoß

Regards

Wer eine Fremdsprache lernt, zieht den Hut vor einer anderen Nation.
Martin Kessel
 
19.09.2012 17:12:59

Re: to empower people

 
przez Laura77
 
 
 
 
 
 
Posty: 291
Dołączył(a): 17.10.2011 15:37:18
Hallo zusammen,

das ist ja eine harte Nuss! Es ist nicht leicht, was griffiges zu finden, was die beiden Aspekte "möglich machen" und den Macht-, bzwz. Einflussfaktor gleichermaßen berücksichtigt. Es hat auch etwas mit Autonomie zu tun.

Mit "ermöglichen" ist es gar nicht so schlecht:
Moderne Technologien ermöglichen es Menschen, ....... zu
Moderne Technologien machen es Menschen möglich .... setzen Menschen in die Lage ...

Ohne gleich zum Anglizismus greifen zu wollen, der Begriff "Empowerment" scheint auch in anderen Sprachen bekannt zu sein:
http://de.wikipedia.org/wiki/Empowerment
http://fr.wikipedia.org/wiki/Empowerment
Die schönen Alternativen auf der französischen Seite ("autorisation", capacitation") können auch nicht so mit einem Wort zum Ausdruck gebracht werden. Hier noch ein Eintrag aus einem Profi-Übersetzungsforum
http://forum.pons.eu/de/forum-deutsch-englisch/suche-deutsche-%C3%9Cbersetzung/posting.php?mode=reply&f=9&t=9101

HTH
Laura
 
21.09.2012 20:32:00

Re: to empower people

 
przez [PONS] yakyuyama
Posty: 306
Dołączył(a): 16.12.2011 12:45:19
Dear Laura77,

Thank you very much for your information and suggestions. I would just like to point out that it appears that your last link is "broken," so you may want to fix it.

Cheers,
Yama
 
 

Posty: 4 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback